Было северное сияние над пустыней Мохаве, когда мы вылетели с ЛА. | There was an aurora borealis over the Mojave Desert when we left LAX. |
В ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела. | We saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen. |
Гляди - северное сияние. | Look... There's the aurora borealis. |
Еще сообщили, что над пустыней Мохаве - северное сияние. | Oh, and we've had sightings of the aurora borealis over the Mojave Desert. |
И температура упала до -30, и в ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела, фейерверк богов, как мы называем это, небеса пели. | And the temperature fell to minus-30, so that night, we saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen, the fireworks of the gods, as we call it, the heavens singing. |